diff --git a/locale/industrialtest.pl.po b/locale/industrialtest.pl.po new file mode 100644 index 0000000..66e93e7 --- /dev/null +++ b/locale/industrialtest.pl.po @@ -0,0 +1,1462 @@ +# IndustrialTest +# Copyright (C) 2025 mrkubax10 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# mrkubax10 , 2025. + +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 2.1.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mrkubax10@onet.pl\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-10 22:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-10 22:10:00+0000\n" +"Last-Translator: mrkubax10 \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl_PL\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: upgrades.lua:50 +msgid "Overclocker Upgrade" +msgstr "Ulepszenie podkręcające" + +#: upgrades.lua:81 +msgid "Transformer Upgrade" +msgstr "Ulepszenie transformatora" + +#: upgrades.lua:153 +msgid "Power Storage Upgrade" +msgstr "Ulepszenie magazynu energii" + +#: guide.lua:90 +msgid "Figure @1. Information for @2" +msgstr "Tabela @1. Informacje dla @2" + +#: guide.lua:96 +msgid "Introduction" +msgstr "Wstęp" + +#: guide.lua:111 +msgid "Electrical network" +msgstr "Sieć elektryczna" + +#: guide.lua:154 +msgid "Figure 1. Voltage levels and respective cables" +msgstr "Tabela 1. Poziomy napięcia i odpowiadające kable" + +#: guide.lua:164 guide.lua:194 machines/cable_former.lua:21 +msgid "Cable Former" +msgstr "Odlewnia kabli" + +#: guide.lua:204 guide.lua:230 machines/canning_machine.lua:21 +msgid "Canning Machine" +msgstr "Maszyna napełniająca" + +#: guide.lua:240 +msgid "Chargepads" +msgstr "Platformy ładujące" + +#: guide.lua:259 guide.lua:289 machines/compressor.lua:21 +msgid "Compressor" +msgstr "Kompresor" + +#: guide.lua:299 guide.lua:329 machines/electric_furnace.lua:21 +msgid "Electric Furnace" +msgstr "Piec elektryczny" + +#: guide.lua:339 guide.lua:369 machines/extractor.lua:21 +msgid "Extractor" +msgstr "Oddzielacz" + +#: guide.lua:379 guide.lua:401 machines/generator.lua:21 +msgid "Generator" +msgstr "Generator" + +#: guide.lua:411 guide.lua:429 machines/fluid_generator.lua:123 +msgid "Geothermal Generator" +msgstr "Generator geotermalny" + +#: guide.lua:439 guide.lua:470 machines/induction_furnace.lua:21 +msgid "Induction Furnace" +msgstr "Piec indukcyjny" + +#: guide.lua:480 guide.lua:494 machines/iron_furnace.lua:21 +msgid "Iron Furnace" +msgstr "Piec żelazny" + +#: guide.lua:504 guide.lua:534 machines/macerator.lua:21 +msgid "Macerator" +msgstr "Macerator" + +#: guide.lua:544 guide.lua:566 machines/magnetizer.lua:77 +msgid "Magnetizer" +msgstr "Urządzenie magnetyzujące" + +#: guide.lua:576 guide.lua:610 machines/mass_fabricator.lua:21 +msgid "Mass Fabricator" +msgstr "Fabrykator masy" + +#: guide.lua:620 guide.lua:646 machines/miner.lua:125 +msgid "Miner" +msgstr "Elektryczna kopalnia" + +#: guide.lua:660 guide.lua:678 machines/nuclear_reactor.lua:21 +msgid "Nuclear Reactor" +msgstr "Reaktor jądrowy" + +#: guide.lua:692 +msgid "Power storage" +msgstr "Magazyn energii" + +#: guide.lua:719 machines/power_storage.lua:69 +msgid "BatBox" +msgstr "Skrzynka baterii" + +#: guide.lua:739 machines/power_storage.lua:98 +msgid "CESU" +msgstr "CESU" + +#: guide.lua:759 machines/power_storage.lua:127 +msgid "MFE" +msgstr "MFE" + +#: guide.lua:779 machines/power_storage.lua:158 +msgid "MFSU" +msgstr "MFSU" + +#: guide.lua:790 guide.lua:820 machines/pump.lua:21 +msgid "Pump" +msgstr "Pompa" + +#: guide.lua:834 guide.lua:864 machines/recycler.lua:21 +msgid "Recycler" +msgstr "Odzyskiwacz" + +#: guide.lua:874 guide.lua:904 machines/rotary_macerator.lua:21 +msgid "Rotary Macerator" +msgstr "Obrotowy macerator" + +#: guide.lua:914 +msgid "Solar panels" +msgstr "Panele słoneczne" + +#: guide.lua:941 guide.lua:1822 machines/solar_panel_generator.lua:84 +msgid "Solar Panel" +msgstr "Panel słoneczny" + +#: guide.lua:961 machines/solar_panel_generator.lua:112 +msgid "LV Solar Array" +msgstr "Niskonapięciowa siatka paneli słonecznych" + +#: guide.lua:981 machines/solar_panel_generator.lua:141 +msgid "MV Solar Array" +msgstr "Średnionapięcowa siatka paneli słonecznych" + +#: guide.lua:1001 machines/solar_panel_generator.lua:170 +msgid "HV Solar Array" +msgstr "Wysokonapięciowa siatka paneli słonecznych" + +#: guide.lua:1016 guide.lua:1042 machines/tool_workshop.lua:21 +msgid "Tool Workshop" +msgstr "Warsztat narzędziowy" + +#: guide.lua:1052 +msgid "Transformers" +msgstr "Transformatory" + +#: guide.lua:1075 machines/transformer.lua:65 +msgid "LV Transformer" +msgstr "Niskonapięciowy transformator" + +#: guide.lua:1091 machines/transformer.lua:95 +msgid "MV Transformer" +msgstr "Średnionapięciowy transformator" + +#: guide.lua:1107 machines/transformer.lua:126 +msgid "HV Transformer" +msgstr "Wysokonapięciowy transformator" + +#: guide.lua:1123 machines/transformer.lua:157 +msgid "EV Transformer" +msgstr "Ekstremalnonapięciowy transformator" + +#: guide.lua:1134 guide.lua:1152 machines/fluid_generator.lua:249 +msgid "Water Mill" +msgstr "Generator wodny" + +#: guide.lua:1166 guide.lua:1184 machines/wind_mill.lua:21 +msgid "Wind Mill" +msgstr "Generator wiatrowy" + +#: guide.lua:1194 +msgid "Machine upgrades" +msgstr "Ulepszenia maszyn" + +#: guide.lua:1216 +msgid "BatPacks" +msgstr "Pakiety baterii" + +#: guide.lua:1237 tools/batpack.lua:47 +msgid "BatPack" +msgstr "Pakiet baterii" + +#: guide.lua:1253 tools/batpack.lua:69 +msgid "LapPack" +msgstr "Ulepszony pakiet baterii" + +#: guide.lua:1259 +msgid "Electric toolset" +msgstr "Elektryczny zestaw narzędziowy" + +#: guide.lua:1280 tools/electric_chainsaw.lua:39 +msgid "Electric Chainsaw" +msgstr "Elektryczna piła" + +#: guide.lua:1296 tools/electric_drill.lua:39 +msgid "Electric Drill" +msgstr "Elektryczne wiertło" + +#: guide.lua:1310 tools/electric_hoe.lua:136 +msgid "Electric Hoe" +msgstr "Elektryczna motyka" + +#: guide.lua:1324 tools/electric_saber.lua:61 +msgid "Electric Saber" +msgstr "Elektryczne ostrze" + +#: guide.lua:1338 tools/treetap.lua:72 +msgid "Electric Treetap" +msgstr "Elektryczny kranik" + +#: guide.lua:1344 +msgid "Item power storage" +msgstr "Podręczny magazyn energii" + +#: guide.lua:1365 tools/power_storage.lua:22 +msgid "RE-Battery" +msgstr "Akumulator" + +#: guide.lua:1381 tools/power_storage.lua:43 +msgid "Advanced RE-Battery" +msgstr "Zaawansowany akumulator" + +#: guide.lua:1397 tools/power_storage.lua:64 +msgid "Energy Crystal" +msgstr "Kryształ energii" + +#: guide.lua:1413 tools/power_storage.lua:85 +msgid "Lapotron Crystal" +msgstr "Ulepszony kryształ energii" + +#: guide.lua:1419 +msgid "Jetpacks" +msgstr "Jetpacki" + +#: guide.lua:1436 tools/jetpack.lua:54 +msgid "Jetpack" +msgstr "Jetpack" + +#: guide.lua:1452 tools/jetpack.lua:90 +msgid "Electric Jetpack" +msgstr "Elektryczny jetpack" + +#: guide.lua:1458 guide.lua:1496 +msgid "Mining Laser" +msgstr "Laser wydobywający" + +#: guide.lua:1502 +msgid "Nano Suit" +msgstr "Nano-strój" + +#: guide.lua:1531 tools/nano_suit.lua:24 +msgid "Nano Helmet" +msgstr "Nano-hełm" + +#: guide.lua:1555 tools/nano_suit.lua:31 +msgid "Nano Bodyarmor" +msgstr "Nano-napierśnik" + +#: guide.lua:1579 tools/nano_suit.lua:38 +msgid "Nano Leggings" +msgstr "Nano-nogawice" + +#: guide.lua:1603 tools/nano_suit.lua:45 +msgid "Nano Boots" +msgstr "Nano-buty" + +#: guide.lua:1609 +msgid "Quantum Suit" +msgstr "Kwantowy strój" + +#: guide.lua:1642 tools/quantum_suit.lua:38 +msgid "Quantum Helmet" +msgstr "Kwantowy hełm" + +#: guide.lua:1670 tools/quantum_suit.lua:85 +msgid "Quantum Bodyarmor" +msgstr "Kwantowy napierśnik" + +#: guide.lua:1698 tools/quantum_suit.lua:113 +msgid "Quantum Leggings" +msgstr "Kwantowe nogawice" + +#: guide.lua:1730 tools/quantum_suit.lua:173 +msgid "Quantum Boots" +msgstr "Kwantowe buty" + +#: guide.lua:1736 +msgid "Scanners" +msgstr "Skanery" + +#: guide.lua:1769 tools/scanner.lua:93 +msgid "OD Scanner" +msgstr "Skaner zagęszczenia" + +#: guide.lua:1797 tools/scanner.lua:120 +msgid "OV Scanner" +msgstr "Skaner wartości" + +#: guide.lua:1808 tools/solar_helmet.lua:21 +msgid "Solar Helmet" +msgstr "Hełm słoneczny" + +#: guide.lua:1828 guide.lua:1842 tools/static_boots.lua:24 +msgid "Static Boots" +msgstr "Buty statyczne" + +#: guide.lua:1848 guide.lua:1862 tools/treetap.lua:45 +msgid "Treetap" +msgstr "Kranik" + +#: guide.lua:1868 guide.lua:1882 tools/wrench.lua:47 +msgid "Wrench" +msgstr "Klucz" + +#: guide.lua:1907 +msgid "IndustrialTest Guide" +msgstr "Podręcznik IndustrialTest" + +#: guide.lua:1971 +msgid "" +"Shows graphical guide for content and features provided by IndustrialTest" +msgstr "Pokazuje graficzny podręcznik zawierający informacje o zawartości i funkcjonalnościach dostarczanych przez IndustrialTest" + +#: guide.lua:102 +msgid "" +"IndustrialTest implements finite power functionality which can be used to perform various tasks using generators and consumers. Such features are not a new thing in Luanti, as there are older mods which do that already. This mod, however, proves to be more flexible." +msgstr "IndustrialTest implementuje funkcjonalność skończonej energii, która może być użyta do wykonywania różnorodnych zadań używając generatorów i odbiorców. Tego typu funkcjonalności nie są nową rzeczą w Luanti, są starsze modyfikacje, które już to robią. Jednakże ta modyfikacja udowadnia, że jest elastyczniejsza." + +#: guide.lua:117 +msgid "" +"In order to attach electricity consumers to power sources (like generators, batteries, further just called generators) electrical network is used. Consumers can get connected either directly to generators or through various cables. Each generator can output certain voltage (this is actually amperage, however since this mod doesn't simulate electricity accurately, it's called voltage), the same situation is for consumers as they can only handle up to certain voltage." +msgstr "W celu podłączenia odbiorców elektryczności do źródeł prądu (takich jak generatory, baterie, dalej nazywane po prostu generatorami) sieć elektryczna musi być użyta. Odbiorcy mogą zostać podłączeni bezpośrednio do generatorów bądź poprzez różne kable. Każdy generator może zapewnić konkretne napięcie (w prawdzie jest to natężenie, natomiast z racji, że ta modyfikacja nie ma na celu dokładnie symulować prądu elektrycznego jest to tutaj nazywane po prostu napięciem), podobnie jest dla odbiorców, ponieważ mogą przyjąć maksymalnie dane napięcie." + +#: guide.lua:118 +msgid "" +"Figure 1 shows voltage levels present in this mod." +msgstr "Tabela 1 pokazuje poziomy napięcia dostępne w tej modyfikacji." + +#: guide.lua:119 +msgid "" +"If voltage is too high for cable it will melt without dropping anything while consumer will explode also without dropping anything and possibly destroying terrain around. Power capacity is measured in EU (Energy Units) and the voltage is EU/update." +msgstr "Jeżeli napięcie jest za wysokie dla danego kabla nastąpi jego stopienie kompletnie niszcząc kabel, natomiast w przypadku odbiorców nastąpi wybuch możliwie niszcząc teren dookoła oraz samą maszynę. Pojemność energii jest mierzona w EU (ang. Energy Units, jednostki energii), natomiast napięcie to EU/aktualizacja." + +#: guide.lua:120 +msgid "" +"Picture 1 shows environment after consumer explosion." +msgstr "Obraz 1 pokazuje środowisko po wybuchu odbiorcy." + +#: guide.lua:157 +msgid "" +"Picture 1. Environment after consumer explosion" +msgstr "Obraz 1. Środowisko po wybuchu odbiorcy" + +#: guide.lua:170 +msgid "" +"Cable Former can be used to produce cables with higher material efficiency. It can, however, only produce cables from metals so for example Glass Fibre Cable can't be produced in it." +msgstr "Odlewnia kabli może być użyta aby produkować kable z wyższą wydajnością zużycia materiałów. Jednakże może ona produkować jedynie kable z metali, więc na przykład Kabel z włókna szklanego nie może być w niej produkowany." + +#: guide.lua:197 +msgid "" +"Picture 1. Cable Former running" +msgstr "Obraz 1. Pracująca Odlewnia kabli" + +#: guide.lua:210 +msgid "" +"Canning Machine is used to move certain fluid from one item to another. The common usage is to refill fuel in Jetpack or Fuel Can." +msgstr "Maszyna uzupełniająca jest używana aby przemieścić płyn z jednego przedmiotu do drugiego. Typowym zastosowaniem jest uzupełnianie paliwa w Jetpacku lub Kanistrze." + +#: guide.lua:246 +msgid "" +"Chargepad is similar in functionality to regular power storage like BatBox. The additional feature is that it can charge equipped electric gear and selected item in hotbar while player is standing on it. There is a chargepad corresponding to each power storage node and they have exact same information so there is no need to list that again here. While charging the top of chargepad changes color to blue." +msgstr "Platforma ładująca jest podobna w działaniu do zwyczajnego magazynu energii jak Skrzynka baterii. Dodatkową możliwością jest fakt, że platforma ładująca może naładować ubrany elektryczny sprzęt oraz wybrany przedmiot w pasku szybkiego dostępu gdy gracz stoi na platformie. Dla każdego rodzaju magazynu energii występuje odpowiadająca platforma ładująca, z tego względu informacje o nich są takie same więc nie ma potrzeby wypisywać ich tutaj ponownie. Kiedy platforma ładująca pracuje ładując przedmioty jej górna część zmienia kolor na niebieski." + +#: guide.lua:252 +msgid "" +"Picture 1. Unused BatBox Chargepad attached to Solar Panel." +msgstr "Obraz 1. Nieużywana Platforma ładująca ze skrzynki baterii podłączona do Panelu słonecznego." + +#: guide.lua:265 +msgid "" +"Compressor as the name suggests is used to compress various materials. Mostly required to produce items for crafting other items." +msgstr "Kompresor tak jak wskazuje na to nazwa jest używany do kompresowania róznych materiałów. Głównie wymagany do produkcji przedmiotów do konstruowania innych." + +#: guide.lua:292 +msgid "" +"Picture 1. Compressor compressing Plantball into Compressed Plantball" +msgstr "Obraz 1. Kompresor kompresuje Kulę roślin w Skompresowaną kulę roślin" + +#: guide.lua:305 +msgid "" +"Electric Furnace like regular furnace can be used to smelt items. The difference is that Electric Furnace is slightly faster even without any upgrades and, well, it's electric so it doesn't require fuel." +msgstr "Piec elektryczny tak jak zwykły piec może być użyty do przetapiania przedmiotów. Różnica jest taka, że Piec elektryczny jest nieznacznie szybszy nawet bez ulepszeń oraz, cóż, jak nazwa wskazuje jest elektryczny więc nie wymaga paliwa." + +#: guide.lua:332 +msgid "" +"Picture 1. Electric Furnace smelting Iron Dust into Iron Ingot" +msgstr "Obraz 1. Piec elektryczny przetapia Żelazny pył w Sztabkę żelaza" + +#: guide.lua:345 +msgid "" +"Extractor is used to separate materials from within other materials, often when it's not possible by other means." +msgstr "Oddzielacz jest używany do rozdzielania materiałów z innych materiałów, często gdy nie jest to możliwe w innych sposób." + +#: guide.lua:372 +msgid "" +"Picture 1. Extractor extracting Rubber from Rubber Wood" +msgstr "Obraz 1. Oddzielacz oddziela Gumę z Kauczukowego drewna" + +#: guide.lua:384 +msgid "" +"Generator produces energy from various fuels which can be used for smelting. It is the most basic way of powering electric machines and also the simplest to obtain." +msgstr "Generator wytwarza energię z różnych paliw, które mogą być używane do przetapiania. Jest najprostszym sposobem zasilania elektrycznych maszyn oraz najprostszy do uzyskania." + +#: guide.lua:404 +msgid "" +"Picture 1. Generator producing power from Coal" +msgstr "Obraz 1. Generator wytwarza energię z Węgla" + +#: guide.lua:417 +msgid "" +"Geothermal Generator produces energy using heat from fluids like lava. Hot fluids can be transferred into Geothermal Generator for example by using Empty Cell or Empty Bucket." +msgstr "Generator geotermalny wytwarza energię używając ciepła z płynów takich jak lawa. Gorące płyny mogą być przetransportowane do Generatora geotermalnego na przykład używając Pustego pojemnika lub Pustego wiadra." + +#: guide.lua:432 +msgid "" +"Picture 1. Geothermal Generator producing power from Lava" +msgstr "Obraz 1. Generator geotermalny produkuje energię z Lawy" + +#: guide.lua:445 +msgid "" +"Induction Furnace like Electric Furnace uses electricity to smelt items. The difference between those is that Induction Furnace when running builds up heat internally over time. This property results in Induction Furnace smelting items faster the longer it's running. Once smelting is finished Induction Furnace begins to slowly lose heat. The heat level is indicated on the left of formspec." +msgstr "Piec indukcyjny tak jak Piec elektryczny używa prądu aby przetapiać przedmioty. Róznica pomiędzy nimi jest taka, że Piec indukcyjny podczas pracy zbiera ciepło wewnątrz. Ta właściwość skutkuje w tym, że Piec indukcyjny przetapia przedmioty tym szybciej im dłużej pracuje. W momencie gdy przetapianie zakończy się Piec indukcyjny zaczyna tracić ciepło. Poziom ciepła jest wskazywany po lewej stronie interfejsu." + +#: guide.lua:446 +msgid "" +"Furthermore Induction Furnace allows to smelt 2 different items at once increasing efficiency even more." +msgstr "Ponadto Piec indukcyjny pozwala na przetapianie 2 róznych przedmiotów na raz zwiększając wydajność jeszcze bardziej." + +#: guide.lua:473 +msgid "" +"Picture 1. Induction Furnace smelting Copper Dust and Iron Dust into Copper Ingot and Iron Ingot." +msgstr "Obraz 1. Piec indukcyjny przetapiający Miedziany pył oraz Żelazny pył w Sztabkę miedzi i Sztabkę żelaza." + +#: guide.lua:486 +msgid "" +"Iron Furnace works in similar way to regular furnace but it smelts items faster." +msgstr "Piec żelazny działa w podobny sposób jak zwyczajny piec ale przetapia przedmioty szybciej." + +#: guide.lua:497 +msgid "" +"Picture 1. Iron Furnace smelting Iron Dust into Iron Ingot using Coal." +msgstr "Obraz 1. Piec żelazny przetapiający Żelazny pył w Sztabkę żelaza używając Węgla." + +#: guide.lua:510 +msgid "" +"Macerator allows to crush various materials into their dust form. This is particularly useful with ores where it can be used for obtaining twice as much resources in some cases." +msgstr "Macerator pozwala na ścieranie różnych materiałów w pył. To jest zwłaszcza przydatne w przypadku rud gdzie ta metoda może zostac wykorzystana do podwajania zasobów z rud w niektórych przypadkach." + +#: guide.lua:537 +msgid "" +"Picture 1. Macerator crushing Iron Lump into Iron Dust." +msgstr "Obraz 1. Macerator ścierający Bryłkę żelaza w Żelazny pył." + +#: guide.lua:550 +msgid "" +"Magnetizer when used together with vertical rail made of Iron Fence next to it creates small magnetic field around the fence. Such field allows for moving (as long as player wears some metal boots) upwards when jump key is pressed or downwards when sneak key is pressed. Each fence in rail adds to total power capacity that can be stored. Magnetizer automatically changes rotation to face detected fence rail." +msgstr "Urządzenie magnetyzujące użyte wraz z pionowym słupem z Żelaznych płotów obok niego tworzy małe pole magnetyczne dookoła tego słupa. Takie pole pozwala na poruszanie się (tak długo jak gracz ma założone jakieś metalowe buty) w górę gdy przycisk skoku jest naciśnięty lub w dół gdy przycisk skradania się jest naciśnięty. Każdy płot w słupie zwiększa sumaryczną pojemność energii w maszynie. Urządzenie magnetyzujące automatycznie zmienia obrót aby być skierowanym prosto do wykrytego słupa płotów." + +#: guide.lua:569 +msgid "" +"Picture 1. Magnetizer powered by Solar Panel with fence rail next to it." +msgstr "Obraz 1. Urządzenie magnetyzujące zasilane przez Panel słoneczny wraz z słupem płotów obok." + +#: guide.lua:582 +msgid "" +"Mass Fabricator can transform energy and Scrap into UU-Matter which then can be later used to produce various materials." +msgstr "Fabrykator masy może przetworzyć energię oraz Odpad w UU-Materię, która może być później wykorzystana w celu produkcji różnych materiałów." + +#: guide.lua:613 +msgid "" +"Picture 1. Mass Fabricator producing UU-Matter from Scrap." +msgstr "Obraz 1. Fabrykator masy produkujący UU-Materię z Odpadów." + +#: guide.lua:626 +msgid "" +"Miner when placed on ground will use drill and Mining Pipe put in appropriate slots to dig below it. Besides that one can put OV Scanner or OD Scanner to increase horizontal range of digging." +msgstr "Elektryczna kopalnia gdy położona na podłożu będzie używać wiertła oraz Rury wydobywającej włożonych w odpowiednie sloty w celu kopania w dół. Ponadto jest możliwość włożenia Skanera wartości lub Skanera zagęszczenia aby zwiększyć zasięg kopania w poziomie." + +#: guide.lua:649 +msgid "" +"Picture 1. Miner formspec with Electric Drill and Mining Pipe." +msgstr "Obraz 1. Elektryczna kopalnia z Elektrycznym wiertłem oraz Rurą wydobywającą." + +#: guide.lua:653 +msgid "" +"Picture 2. Miner digging." +msgstr "Obraz 2. Elektryczna kopalnia wydobywa." + +#: guide.lua: +msgid "" +"Nuclear Reactor produces energy via fission of Uranium Cell. It needs to be cooled using Coolant Cell or otherwise after keeping too much heat it will explode. The amount of generated energy depends on how many Uranium Cell is next to each other. It is possible to extend the capacity of the reactor to put more uranium and coolant by placing some Nuclear Reactor Chamber next to the reactor." +msgstr "Reaktor jądrowy wytwarza energię poprzez rozpad Pojemników z uranem. Reaktor jądrowy musi być chłodzony Pojemnikami z chłodziwem w przeciwnym razie gdy będzie przetrzymywał zbyt dużo ciepła wybuchnie. Ilość wytwarzanej energii zależy od tego jak dużo Pojemników z uranem jest obok siebie. Jest możliwe aby rozszerzyć pojemność reaktora jądrowego w celu włożenia większej ilości uranu oraz chłodziwa poprzez ustawianie Rdzeni reaktora jądrowego obok reaktora." + +#: guide.lua:681 +msgid "" +"Picture 1. Nuclear Reactor formspec with Uranium Cell and Coolant Cell." +msgstr "Obraz 1. Interfejs reaktora jądrowego z Pojemnikiem z uranem i Pojemnikiem z chłodziwem." + +#: guide.lua:684 +msgid "" +"Picture 2. Nuclear Reactor with some Nuclear Reactor Chamber." +msgstr "Obraz 2. Reaktor jądrowy z kilkoma Rdzeniami reaktora jądrowego." + +#: guide.lua:698 +msgid "" +"This mod introduces a few nodes which allow for storing energy in them. It is useful in case some energy deficit happens or to charge electric items in them. Each of those have power input on each side except one marked with connector which is the output. Those are following:" +msgstr "Ta modyfikacja zapewnia parę bloków, które pozwalają na przechowywanie w nich energii. Jest to przydatne w wypadku deficytu energii lub do ładowania elektrycznych przedmiotów. Każdy z magazynów energii posiada wejście na każdej ze ścian poza jedną, która jest oznaczona złączem gdzie znajduje się wyjście energii. Magazyny energii to:" + +#: guide.lua:783 +msgid "" +"Picture 1. BatBox with some energy." +msgstr "Obraz 1. Skrzynka baterii przechowująca trochę energii" + +#: guide.lua:796 +msgid "" +"Pump is used to pump fluids under it into internal fluid storage. It is later possible to move that fluid into some item, for example Empty Cell. Pump when used together with Miner can pump fluids found." +msgstr "Pompa jest używana do pompowania płynów poniżej jej do wewnętrznego magazynu płynów. Następnie jest możliwe przeniesienie tego płynu do któregoś z przedmiotów, na przykład do Pustego pojemnika. Pompa gdy użyta wraz z Elektryczną kopalnią może pompować płyny znalezione przez nią." + +#: guide.lua:822 +msgid "" +"Picture 1. Pump with some fluid." +msgstr "Obraz 1. Pompa przechowująca trochę płynu." + +#: guide.lua:827 +msgid "" +"Picture 2. Pump attached to Miner." +msgstr "Obraz 2. Pompa dołączona do Elektrczynej kopalni." + +#: guide.lua:840 +msgid "" +"Recycler with chance of 1/8 allows for transforming any item into Scrap." +msgstr "Odzyskiwacz pozwala na przetworzenie dowolnego przedmiotu w Odpad z szansą 1/8." + +#: guide.lua:867 +msgid "" +"Picture 1. Recycler transforming some items." +msgstr "Obraz 1. Odzyskiwacz przetwarzający przedmioty." + +#: guide.lua:879 +msgid "" +"Rotary Macerator works in similar way to regular Macerator with few differences. Like Induction Furnace the longer it runs the faster it works. Furthermore it provides additional slot for recipe modifier which can slightly alter the result." +msgstr "Obrotowy macerator działa w podobny sposób jak zwykły Macerator z paroma różnicami. Tak jak Piec indukcyjny im dłużej działa tym szybciej pracuje. Ponadto zapewnia dodatkowy slot na modyfikator receptury, który może zmienić wynik." + +#: guide.lua:907 +msgid "" +"Picture 1. Rotary Macerator running with altered recipe." +msgstr "Obraz 1. Obrotowy macerator pracujący ze zmienioną recepturą." + +#: guide.lua:920 +msgid "" +"Solar panels are generators which allow for producting power from sun energy. There are few of them in this mod for different voltages. Those are:" +msgstr "Panele słoneczne są generatorami, które pozwalają na wytwarzanie prądu elektrycznego z energii słonecznej. Jest ich kilka róznych rodzajów dla różnych napięć. Mianowicie:" + +#: guide.lua:1005 +msgid "" +"Picture 1. Solar Panel generating in full sunlight." +msgstr "Obraz 1. Panel słoneczny wytwarzający prąd w pełnym słońcu." + +#: guide.lua:1009 +msgid "" +"Picture 2. Solar Panel not generating." +msgstr "Obraz 2. Panel słoneczny nie wytwarzający prądu." + +#: guide.lua:1022 +msgid "" +"Tool Workshop can be used to repair various tools with cost of energy. The process requires quite a lot energy and is slow." +msgstr "Warsztat narzędziowy może być używany w celu naprawiania różnych narzędzi kosztem energii. Ten proces wymaga dosyć dużo energii i jest powolny." + +#: guide.lua:1045 +msgid "" +"Picture 1. Tool Workshop repairing Iron Pickaxe." +msgstr "Warsztat narzędziowy naprawiający Żelazny kilof." + +#: guide.lua:1057 +msgid "" +"Transformer can be used to either bump up or lower the voltage between different voltage levels. Each transformer has one high voltage input/output side and five low voltage input/output sides. These are transformers in this mod:" +msgstr "Transformator może być używany aby podbić lub obniżyć napięcie pomiędzy różnymi poziomami napięcia. Każdy transformator ma jedno wejście/wyjście wysokiego napięcia i pięć wyjść/wejść niskiego napięcia. Transformatory dostępne w tej modyfikacji:" + +#: guide.lua:1127 +msgid "" +"Picture 1. Electric Furnace connected to MV Solar Array through LV Transformer." +msgstr "Obraz 1. Piec elektryczny podłączony do Średnionapięciowej siatki paneli słonecznych poprzez Niskonapięciowy transformator." + +#: guide.lua:1139 +msgid "" +"Water Mill is used to produce power from water kinetic force. There are two ways to supply water flow to Water Mill: putting it next to water or putting water in Water Mill for example by using Empty Cell. The fluid level indicator in formspec shows the amount of water." +msgstr "Generator wodny jest używany w celu wytwarzania prądu z energii kinetycznej wody. Są dwa sposoby na dostarczenie wody w Generatora wodnego: położenie generatora obok wody lub dostarczenie wody bezpośrednio do generatora na przykład używając Pustego pojemnika. " + +#: guide.lua:1155 +msgid "" +"Picture 1. Water Mill with some water inside." +msgstr "Obraz 1. Generator wodny z wodą wewnątrz." + +#: guide.lua:1159 +msgid "" +"Picture 2. Water Mill in water." +msgstr "Obraz 2. Generator wodny w wodzie." + +#: guide.lua:1172 +msgid "" +"Wind Mill can be used to produce energy from wind moving it's fan. The amount of produced power depends on height where Wind Mill is put, the higher the more power and it is indicated by icon in formspec. Wind Mill can't be put next to any node or otherwise it won't produce power." +msgstr "Generator wiatrowy może być użyty aby wyprodukować energię używając wiatru poruszającego wiatrak generatora. Ilość wyprodukowanego prądu elektrycznego zależy od wysokości, na której został umieszczony Generator wiatrowy. Im wyżej tym więcej energii, ponadto jest to wskazywane poprzez ikonę w interfejsie. Generator wiatrowy nie może być umieszczany obok jakiegokolwiek bloku, w przeciwnym razie nie będzie produkował żadnej energii." + +#: guide.lua:1187 +msgid "" +"Picture 1. Wind Mill producing some power." +msgstr "Obraz 1. Generator wiatrowy produkujący energię." + +#: guide.lua:1200 +msgid "" +"Upgrades can be put into special slots in machine formspec for this purpose. They increase machine capabilities while changing other properties. Not all machines can accept upgrades, however this can be determined by presence of four slots on right of formspec where upgrades are put. The following are all machine upgrades:" +msgstr "Ulepszenia mogą być wkładane do specjalnych slotów do tego celu w interfejsie maszyny. Zwiększają one możliwości maszyny dzięki zmienianiu jej właściwości. Nie wszystkie maszyny akceptują ulepszenia, może to być stwierdzone dzięki obecności czterech slotów w prawej części interfejsu gdzie ulepszenia mogę być włożone. Następujące przedmioty są ulepszeniami maszyn:" + +#: guide.lua:1203 +msgid "" +" Overclocker Upgrade - speeds up the machine." +msgstr " Ulepszenie podkręcające - przyspiesza maszynę." + +#: guide.lua:1204 +msgid "" +" Power Storage Upgrade - increases the amount of power that machine can store." +msgstr " Ulepszenie magazynu energii - zwiększa ilość energii, którą maszyna może przechowywać." + +#: guide.lua:1205 +msgid "" +" Transformer Upgrade - allows machine to be connected to higher voltage by one level." +msgstr " Ulepszenie transformatora - pozwala na podłączenie maszyny do napięcia wyższego o jeden poziom." + +#: guide.lua:1209 +msgid "" +"Picture 1. Electric Furnace with Overclocker Upgrade." +msgstr "Obraz 1. Piec elektryczny z Ulepszeniem podkręcającym." + +#: guide.lua:1222 +msgid "" +"BatPack when equipped charges currently wielded electric item. There are two types of BatPacks:" +msgstr "Pakiet baterii gdy założony będzie ładował obecnie trzymany przedmiot. Występują dwa rodzaje Pakietów baterii:" + +#: guide.lua:1225 +msgid "" +" BatPack" +msgstr " Pakiet baterii" + +#: guide.lua:1241 +msgid "" +" LapPack" +msgstr " Ulepszony pakiet baterii" + +#: guide.lua:1265 +msgid "" +"Electric toolset consists of typical tools like pickaxe but powered by electricity. While used they don't wear out but instead discharge which allow them to be reused. When completely discharged it's still possible to use the tool but it will be considerably slower. Those are (regular and advanced version):" +msgstr "Elektryczny zestaw narzędziowy składa się z typowych narzędzi takich jak kilof ale zasilanych prądem elektrycznym. Podczas używania narzędzia tego rodzaju nie zużywają się, natomiast rozładowują się co pozwala na ponowne użycie po naładowaniu. Gdy narzędzie rozładuje się kompletnie nadal jest możliwe jego używanie ale będzie to znacznie wolniejsze. Takie narzędzia to (dla każdego występuje wersja zwykła oraz zaawansowana):" + +#: guide.lua:1268 +msgid "" +" Electric Chainsaw" +msgstr " Elektryczna piła" + +#: guide.lua:1284 +msgid "" +" Electric Drill" +msgstr " Elektryczne wiertło" + +#: guide.lua:1299 +msgid "" +" Electric Hoe" +msgstr " Elektryczna motyka" + +#: guide.lua:1313 +msgid "" +" Electric Saber" +msgstr " Elektryczne ostrze" + +#: guide.lua:1327 +msgid "" +" Electric Treetap" +msgstr " Elektryczny kranik" + +#: guide.lua:1350 +msgid "" +"There are items which purpose is solely to store power in them. Those are following:" +msgstr "Zastosowanie tych przedmiotów to tylko i wyłącznie przechowywanie energii. Mianowicie:" + +#: guide.lua:1353 +msgid "" +" RE-Battery" +msgstr " Akumulator" + +#: guide.lua:1369 +msgid "" +" Advanced RE-Battery" +msgstr " Zaawansowany akumulator" + +#: guide.lua:1384 +msgid "" +" Energy Crystal" +msgstr " Kryształ energii" + +#: guide.lua:1400 +msgid "" +" Lapotron Crystal" +msgstr " Ulepszony kryształ energii" + +#: guide.lua:1425 +msgid "" +"Jetpacks allow to combat against the gravity after pressing the jump key. They are equipped as chest part of armor. There are two jetpack types:" +msgstr "Jetpacki pozwalają przeciwstawić się grawitacji po naciśnięciu przycisku skoku. Narzędzia te są częścią zbroi zakładaną jako napierśnik. Występują dwa rodzaje jetpacków:" + +#: guide.lua:1428 +msgid "" +" Jetpack - regular jetpack which is powered by fuel, can be refilled in Canning Machine." +msgstr " Jetpack - zwyczajny jetpack, który jest napędzany paliwem, które może być uzupełnione w Maszynie napełniającej." + +#: guide.lua:1440 +msgid "" +" Electric Jetpack - jetpack powered by electricity." +msgstr " Elektryczny jetpack - jetpack napędzany prądem elektrycznym." + +#: guide.lua:1464 +msgid "" +"Mining Laser is a tool that emits beam when used. Depending on the mode beam will cause different a result:" +msgstr "Laser wydobywający to narzędzie, które emituje wiązkę gdy użyty. W zależności od trybu wiązka ta będzie miała inne działanie:" + +#: guide.lua:1465 +msgid "" +"Mode 1 - breaks nodes at full power, direction where player looks." +msgstr "Tryb 1 - niszczy bloki z pełną energią, kierunek patrzenia gracza." + +#: guide.lua:1466 +msgid "" +"Mode 2 - breaks nodes at low power, direction where player looks." +msgstr "Tryb 2 - niszczy bloki z małą energią, kierunek patrzenia gracza." + +#: guide.lua:1467 +msgid "" +"Mode 3 - breaks nodes at full power, direction only horizontal." +msgstr "Tryb 3 - niszczy bloki z pełną energią, kierunek tylko horyzontalny." + +#: guide.lua:1468 +msgid "" +"Mode 4 - explodes after touching node, direction where player looks." +msgstr "Tryb 4 - wybuch po dotknięciu bloku, kierunek patrzenia gracza." + +#: guide.lua:1507 +msgid "" +"Nano Suit is an armor which with power of electricity can reduce damage which player takes. It consists of following parts:" +msgstr "Nano-strój jest zbroją, która dzieki mocy prądu elektrycznego może redukować obrażenia, które otrzymuje gracz. Składa się z następujących elementów:" + +#: guide.lua:1511 +msgid "" +" Nano Helmet" +msgstr " Nano-hełm" + +#: guide.lua:1535 +msgid "" +" Nano Bodyarmor" +msgstr " Nano-napierśnik" + +#: guide.lua:1559 +msgid "" +" Nano Leggings" +msgstr " Nano-nogawice" + +#: guide.lua:1579 +msgid "" +" Nano Boots" +msgstr " Nano-buty" + +#: guide.lua:1615 +msgid "" +"Quantum Suit like Nano Suit is also capable of reducing damage with usage of electricity. However unlike the later it also provides various additional effects depending on armor part." +msgstr "Kwantowy strój tak jak Nano-strój jest także w stanie redukować obrażenia przy użyciu prądu elektrycznego. Jednakże w odróżnieniu od poprzedniego dostarcza różne dodatkowe efekty w zależności od elementu zbroi." + +#: guide.lua:1618 +msgid "" +" Quantum Helmet - when equipped refills player breath allowing for staying underwater longer." +msgstr " Kwantowy hełm - gdy założony uzupełnia poziom tlenu gracza pozwalając na dłuższe przebywanie pod wodą." + +#: guide.lua:1646 +msgid "" +" Quantum Bodyarmor - when equipped works like jetpack." +msgstr " Kwantowy napierśnik - gdy założony działa tak jak jetpack." + +#: guide.lua:1674 +msgid "" +" Quantum Leggings - when equipped increases player speed." +msgstr " Kwantowe nogawice - gdy założone zwiększają prędkość gracza." + +#: guide.lua:1702 +msgid "" +" Quantum Boots - when equipped increases player jump height and provides fall damage reduction." +msgstr " Kwantowe buty - gdy założone zwiększają siłę skoku gracza oraz zabezpieczają przed obrażeniami spowodowanymi upadkiem." + +#: guide.lua:1742 +msgid "" +"These tools provide way of detecting nearby ores in terrain. Such tool can be put to appropriate slot in Miner so it mines ores detected by scanner. Furthermore it can be used by player as well. There are currently 2 ore scanners which differ in detection range:" +msgstr "Te narzędzia pozwalają na wykrywanie pobliskich złóż surowców. Narzędzie tego rodzaju może być umieszczone w odpowiednim slocie w Elektrycznej kopalni tak aby wydobywała złoża wykryte przez skaner. Obecnie występują 2 rodzaje skanerów, które różnią się obszarem wykrywania:" + +#: guide.lua:1745 +msgid "" +" OD Scanner" +msgstr " Skaner zagęszczenia" + +#: guide.lua:1773 +msgid "" +" OV Scanner" +msgstr " Skaner wartości" + +#: guide.lua:1801 +msgid "" +"Picture 1. OD Scanner detecting some ores." +msgstr "Obraz 1. Skaner zagęszczenia wykrywający trochę złóż." + +#: guide.lua:1814 +msgid "" +"Solar Helmet consists of Iron Helmet with Solar Panel attached to the top of it. It is capable of charging electric gear equipped as armor while exposed to light. However it is less efficent than regular solar panels." +msgstr "Hełm słoneczny składa się z Żelaznego hełmu oraz Panelu słonecznego dołączonego do górnej części hełmu. Jest w stanie ładować elektryczne wyposażenie gdy wystawiony na światło słoneczne. Natomiast hełm ten jest mniej efektywny od zwykłych paneli słonecznych." + +#: guide.lua:1834 +msgid "" +"Static Boots are Iron Boots with Insulated Copper Cable attached to the bottom. They are capable of charging electric gear equipped as armor by using static electricity which is produced while player is walking." +msgstr "Statyczne buty to Żelazne buty z Zaizolowanym miedzianym kablem dołączonym do spodu. Mają możliwość ładowania elektrycznego wyposażenia założonego jako zbroja używając ładunku elektrycznego tworzącego się gdy gracz idzie." + +#: guide.lua:1849 +msgid "" +"Treetap is used to extract Sticky Resin from Rubber Wood." +msgstr "Kranik jest używany w celu uzyskania Żywicy z Kauczukowego drewna." + +#: guide.lua:1874 +msgid "" +"Wrench is one of the most important tools in this mod. It is used to safely remove machines with no material loss. In many cases when machine is removed without Wrench it drops Machine Block instead." +msgstr "Klucz jest jednym z najważniejszych narzędzi w tej modyfikacji. Jest używany w celu bezpiecznego usuwania maszyn bez utraty materiałów. W wielu przypadkach gdy maszyna jest usunięta bez Klucza powoduje uzyskanie Bloku maszyny zamiast tej maszyny." + +#: cables.lua:185 +msgid "Tin Cable" +msgstr "Cynowy kabel" + +#: cables.lua:192 +msgid "Insulated Tin Cable" +msgstr "Zaizolowany cynowy kabel" + +#: cables.lua:236 +msgid "Copper Cable" +msgstr "Miedziany kabel" + +#: cables.lua:243 +msgid "Insulated Copper Cable" +msgstr "Zaizolowany miedziany kabel" + +#: cables.lua:286 +msgid "Gold Cable" +msgstr "Złoty kabel" + +#: cables.lua:293 +msgid "Insulated Gold Cable" +msgstr "Zaizolowany złoty kabel" + +#: cables.lua:336 +msgid "Iron Cable" +msgstr "Żelazny kabel" + +#: cables.lua:343 +msgid "Insulated Iron Cable" +msgstr "Zaizolowany żelazny kabel" + +#: cables.lua:387 +msgid "Glass Fibre Cable" +msgstr "Kabel z włókna szklanego" + +#: api/registration.lua:36 +msgid " Dust" +msgstr "pył" + +#: api/registration.lua:86 +msgid " Cell" +msgstr "pojemnik" + +#: api/power.lua:25 +msgid "@1 / @2 EU" +msgstr "@1 / @2 EU" + +#: api/fluid.lua:25 +msgid "@1 / @2 mB" +msgstr "@1 / @2 mB" + +#: machines/rotary_macerator.lua:85 +msgid "Don't maintain speed" +msgstr "Nie utrzymuj prędkości" + +#: machines/rotary_macerator.lua:85 +msgid "Maintain speed" +msgstr "Utrzymuj prędkość" + +#: machines/rotary_macerator.lua:101 +msgid "Speed: @1" +msgstr "Prędkość: @1" + +#: machines/rotary_macerator.lua:258 +msgid "Uses" +msgstr "Użycia" + +#: machines/miner.lua:70 +msgid "Mining Pipe" +msgstr "Rura wydobywająca" + +#: machines/miner.lua:189 +msgid "Drill" +msgstr "Wiertło" + +#: machines/miner.lua:192 +msgid "Pipe" +msgstr "Rura" + +#: machines/miner.lua:195 +msgid "Scanner" +msgstr "Skaner" + +#: machines/simple_electric_item_processor.lua:58 +msgid "Recipe override: @1" +msgstr "Nadpisanie receptury: @1" + +#: machines/induction_furnace.lua:95 +msgid "Heat: @1 %" +msgstr "Ciepło: @1 %" + +#: machines/power_storage.lua:55 machines/chargepad.lua:57 +msgid "Charge" +msgstr "Ładowanie" + +#: machines/power_storage.lua:58 machines/chargepad.lua:60 +msgid "Discharge" +msgstr "Rozładowanie" + +#: machines/nuclear_reactor.lua:87 +msgid "Start" +msgstr "Start" + +#: machines/nuclear_reactor.lua:87 +msgid "Stop" +msgstr "Stop" + +#: machines/nuclear_reactor.lua:372 +msgid "Nuclear Reactor Chamber" +msgstr "Rdzeń reaktora jądrowego" + +#: machines/chargepad.lua:176 +msgid "BatBox Chargepad" +msgstr "Platforma ładująca ze skrzynki baterii" + +#: machines/chargepad.lua:205 +msgid "CESU Chargepad" +msgstr "Platforma ładująca z CESU" + +#: machines/chargepad.lua:234 +msgid "MFE Chargepad" +msgstr "Platforma ładująca z MFE" + +#: machines/chargepad.lua:264 +msgid "MFSU Chargepad" +msgstr "Platforma ładująca z MFSU" + +#: machines/pump.lua:99 +msgid "Input" +msgstr "Wejście" + +#: machines/pump.lua:100 +msgid "Output" +msgstr "Wyjście" + +#: compatibility.lua:551 +msgid "Raw Tin" +msgstr "Surowa cyna" + +#: compatibility.lua:551 +msgid "Tin Lump" +msgstr "Bryłka cyny" + +#: compatibility.lua:551 +msgid "Tin Ore" +msgstr "Ruda cyny" + +#: compatibility.lua:551 +msgid "Tin Ingot" +msgstr "Sztabka cyny" + +#: compatibility.lua:551 +msgid "Deepslate with Tin" +msgstr "Łupek z cyną" + +#: compatibility.lua:551 +msgid "Raw Tin Block" +msgstr "Blok surowej cyny" + +#: compatibility.lua:551 +msgid "Block of Tin" +msgstr "Blok cyny" + +#: compatibility.lua:599 +msgid "Bronze Pickaxe" +msgstr "Brązowy kilof" + +#: compatibility.lua:599 +msgid "Bronze Shovel" +msgstr "Brązowa łopata" + +#: compatibility.lua:599 +msgid "Bronze Axe" +msgstr "Brązowa siekiera" + +#: compatibility.lua:599 +msgid "Bronze Sword" +msgstr "Brązowy miecz" + +#: compatibility.lua:599 +msgid "Bronze Hoe" +msgstr "Brązowa motyka" + +#: compatibility.lua:599 +msgid "Bronze Helmet" +msgstr "Brązowy hełm" + +#: compatibility.lua:599 +msgid "Bronze Chestplate" +msgstr "Brązowy napierśnik" + +#: compatibility.lua:599 +msgid "Bronze Leggings" +msgstr "Brązowe nogawice" + +#: compatibility.lua:599 +msgid "Bronze Boots" +msgstr "Brązowe buty" + +#: compatibility.lua:559 +msgid "Bronze Ingot" +msgstr "Sztabka brązu" + +#: compatibility.lua:563 +msgid "Bronze Nugget" +msgstr "Samorodek brązu" + +#: compatibility.lua:620 +msgid "Block of Bronze" +msgstr "Blok brązu" + +#: compatibility.lua:661 +msgid " Lump" +msgstr " bryłka" + +#: utils.lua:39 utils.lua:61 +msgid "Power Storage Inspector" +msgstr "Inspektor magazynów energii" + +#: utils.lua:40 +msgid "Power Capacity: @1" +msgstr "Pojemność energii: @1" + +#: utils.lua:41 +msgid "Power Flow: @1" +msgstr "Napięcie: @1" + +#: utils.lua:42 +msgid "Power Amount: @1" +msgstr "Zawartość energii: @1" + +#: utils.lua:43 +msgid "Power IO Config: @1" +msgstr "Konfiguracja we/wy energii: @1" + +#: utils.lua:44 +msgid "Power Capacity" +msgstr "Pojemność energii" + +#: utils.lua:45 +msgid "Power Flow" +msgstr "Napięcie" + +#: utils.lua:46 +msgid "Power Amount" +msgstr "Zawartość energii" + +#: utils.lua:47 +msgid "Power IO Config" +msgstr "Konfiguracja we/wy energii" + +#: utils.lua:48 +msgid "Update" +msgstr "Aktualizuj" + +#: utils.lua:49 +msgid "Connections:" +msgstr "Połączenia:" + +#: nodes.lua:20 +msgid "Machine Block" +msgstr "Blok maszyny" + +#: nodes.lua:43 +msgid "Advanced Machine Block" +msgstr "Zaawansowany blok maszyny" + +#: nodes.lua:71 +msgid "Rubber Wood" +msgstr "Kauczukowe drewno" + +#: nodes.lua:152 +msgid "Rubber Leaves" +msgstr "Liście kauczuku" + +#: nodes.lua:303 +msgid "Rubber Sapling" +msgstr "Sadzonka kauczuku" + +#: nodes.lua:412 +msgid "Reinforced Stone" +msgstr "Utwardzony kamień" + +#: nodes.lua:447 +msgid "Reinforced Glass" +msgstr "Utwardzone szkło" + +#: nodes.lua:562 nodes.lua:597 nodes.lua:615 +msgid "Iron Fence" +msgstr "Żelazny płot" + +#: tools/electric_saber.lua:87 +msgid "Advanced Electric Saber" +msgstr "Zaawansowane elektryczne ostrze" + +#: tools/electric_hoe.lua:170 +msgid "Advanced Electric Hoe" +msgstr "Zaawansowana elektryczna motyka" + +#: tools/electric_drill.lua:66 +msgid "Advanced Electric Drill" +msgstr "Zaawansowane elektryczne wiertło" + +#: tools/scanner.lua:62 +msgid "Found ores" +msgstr "Znalezione rudy" + +#: tools/electric_chainsaw.lua:67 +msgid "Advanced Electric Chainsaw" +msgstr "Zaawansowana elektryczna piła" + +#: tools/fluid_storage.lua:22 +msgid "Fuel Can" +msgstr "Kanister" + +#: tools/wrench.lua:73 +msgid "Electric Wrench" +msgstr "Elektryczny klucz" + +#: tools/mining_laser.lua:114 +msgid "Mining Laser (Mode 1)" +msgstr "Laser wydobywający (Tryb 1)" + +#: tools/mining_laser.lua:188 +msgid "Mining Laser (Mode @1)" +msgstr "Laser wydobywający (Tryb @1)" + +#: craftitems.lua:46 +msgid "Refined Iron Ingot" +msgstr "Rafinowana sztabka żelaza" + +#: craftitems.lua:68 +msgid "Mixed Metal Ingot" +msgstr "Sztabka zmiksowanego metalu" + +#: craftitems.lua:83 +msgid "Sticky Resin" +msgstr "Żywica" + +#: craftitems.lua:88 +msgid "Rubber" +msgstr "Guma" + +#: craftitems.lua:111 +msgid "Raw Carbon Fibre" +msgstr "Surowe włókno węglowe" + +#: craftitems.lua:126 +msgid "Raw Carbon Mesh" +msgstr "Surowa siatka węglowa" + +#: craftitems.lua:156 +msgid "Coal Dust" +msgstr "Węglowy pył" + +#: craftitems.lua:157 +msgid "Clay Dust" +msgstr "Gliniany pył" + +#: craftitems.lua:180 +msgid "Diamond Dust" +msgstr "Diamentowy pył" + +#: craftitems.lua:207 +msgid "Iron Dust" +msgstr "Żelazny pył" + +#: craftitems.lua:214 +msgid "Lapis Lazuli Dust" +msgstr "Lazurytowy pył" + +#: craftitems.lua:230 +msgid "Obsidian Dust" +msgstr "Obsydianowy pył" + +#: craftitems.lua:252 +msgid "Gold Dust" +msgstr "Złoty pył" + +#: craftitems.lua:279 +msgid "Copper Dust" +msgstr "Miedziany pył" + +#: craftitems.lua:306 +msgid "Tin Dust" +msgstr "Cynowy pył" + +#: craftitems.lua:333 +msgid "Uranium Dust" +msgstr "Uranowy pył" + +#: craftitems.lua:340 +msgid "Mese Dust" +msgstr "Mesowy pył" + +#: craftitems.lua:357 +msgid "Bronze Dust" +msgstr "Brązowy pył" + +#: craftitems.lua:390 +msgid "Sulfur Dust" +msgstr "Siarkowy pył" + +#: craftitems.lua:395 +msgid "Lead Dust" +msgstr "Ołowiany pył" + +#: craftitems.lua:415 +msgid "Refined Iron Dust" +msgstr "Pył z rafinowanego żelaza" + +#: craftitems.lua:429 +msgid "Hydrated Coal Dust" +msgstr "Nawodniony pył węgielny" + +#: craftitems.lua:469 +msgid "Hydrated Coal" +msgstr "Nawodniony węgiel" + +#: craftitems.lua:478 +msgid "Bronze Plate" +msgstr "Brązowa płyta" + +#: craftitems.lua:485 +msgid "Copper Plate" +msgstr "Miedziana płyta" + +#: craftitems.lua:492 +msgid "Advanced Alloy" +msgstr "Zaawansowany stop" + +#: craftitems.lua:499 +msgid "Carbon Plate" +msgstr "Węglowa płyta" + +#: craftitems.lua:506 +msgid "Iron Plate" +msgstr "Żelazna płyta" + +#: craftitems.lua:513 +msgid "Tin Plate" +msgstr "Cynowa płyta" + +#: craftitems.lua:520 +msgid "Lead Plate" +msgstr "Ołowiana płyta" + +#: craftitems.lua:527 +msgid "Iridium Plate" +msgstr "Irydowa płyta" + +#: craftitems.lua:540 +msgid "Empty Cell" +msgstr "Pusty pojemnik" + +#: craftitems.lua:580 +msgid "Water Cell" +msgstr "Pojemnik z wodą" + +#: craftitems.lua:582 +msgid "River Water Cell" +msgstr "Pojemnik z rzeczną wodą" + +#: craftitems.lua:584 +msgid "Lava Cell" +msgstr "Pojemnik z lawą" + +#: craftitems.lua:588 +msgid "Uranium Cell" +msgstr "Pojemnik z uranem" + +#: craftitems.lua:607 +msgid "Coolant Cell" +msgstr "Pojemnik z chłodziwem" + +#: craftitems.lua:638 +msgid "Bio Cell" +msgstr "Pojemnik z substancjami bio" + +#: craftitems.lua:653 +msgid "Biofuel Cell" +msgstr "Pojemnik z biopaliwem" + +#: craftitems.lua:670 +msgid "Hydrated Coal Cell" +msgstr "Pojemnik z nawodnionym węglem" + +#: craftitems.lua:685 +msgid "Coalfuel Cell" +msgstr "Pojemnik z paliwem węglowym" + +#: craftitems.lua:703 +msgid "Electronic Circuit" +msgstr "Obwód elektroniczny" + +#: craftitems.lua:717 +msgid "Advanced Electronic Circuit" +msgstr "Zaawansowany obwód elektroniczny" + +#: craftitems.lua:740 +msgid "Scrap" +msgstr "Odpad" + +#: craftitems.lua:745 +msgid "UU-Matter" +msgstr "UU-Materia" + +#: craftitems.lua:750 +msgid "Plantball" +msgstr "Kula roślin" + +#: craftitems.lua:809 +msgid "Compressed Plantball" +msgstr "Skompresowana kula roślin" + +#: minerals.lua:18, minerals.lua:57 +msgid "Raw Uranium" +msgstr "Surowy uran" + +#: minerals.lua:18, minerals.lua:57 +msgid "Uranium Lump" +msgstr "Bryłka uranu" + +#: minerals.lua:18, minerals.lua:57 +msgid "Uranium Ore" +msgstr "Ruda uranu" + +#: minerals.lua:18, minerals.lua:57 +msgid "Uranium Ingot" +msgstr "Sztabka uranu" + +#: minerals.lua:18, minerals.lua:57 +msgid "Deepslate with Uranium" +msgstr "Łupek z uranem" + +#: minerals.lua:18, minerals.lua:57 +msgid "Raw Uranium Block" +msgstr "Blok surowego uranu" + +#: minerals.lua:18, minerals.lua:57 +msgid "Block of Uranium" +msgstr "Blok uranu" + +#: minerals.lua:30, minerals.lua:79 +msgid "Raw Lead" +msgstr "Surowy ołów" + +#: minerals.lua:30, minerals.lua:79 +msgid "Lead Lump" +msgstr "Bryłka ołowiu" + +#: minerals.lua:30, minerals.lua:79 +msgid "Lead Ore" +msgstr "Ruda ołowiu" + +#: minerals.lua:30, minerals.lua:79 +msgid "Lead Ingot" +msgstr "Sztabka ołowiu" + +#: minerals.lua:30, minerals.lua:79 +msgid "Deepslate with Lead" +msgstr "Łupek z ołowiem" + +#: minerals.lua:30, minerals.lua:79 +msgid "Raw Lead Block" +msgstr "Blok surowego ołowiu" + +#: minerals.lua:30, minerals.lua:79 +msgid "Block of Lead" +msgstr "Blok ołowiu" + +#: minerals.lua:42, minerals.lua:101 +msgid "Raw Iridium" +msgstr "Surowy iryd" + +#: minerals.lua:42, minerals.lua:101 +msgid "Iridium Lump" +msgstr "Bryłka irydu" + +#: minerals.lua:42, minerals.lua:101 +msgid "Iridium Ore" +msgstr "Ruda irydu" + +#: minerals.lua:42, minerals.lua:101 +msgid "Iridium Ingot" +msgstr "Sztabka irydu" + +#: minerals.lua:42, minerals.lua:101 +msgid "Deepslate with Iridium" +msgstr "Łupek z irydem" + +#: minerals.lua:42, minerals.lua:101 +msgid "Raw Iridium Block" +msgstr "Blok surowego irydu" + +#: minerals.lua:42, minerals.lua:101 +msgid "Block of Iridium" +msgstr "Blok irydu" \ No newline at end of file